All Solutions
Page 392: Despues de leer
* **Parece que no ,pues se ven distantes a la realidad actual.** / *They seem to be distant from the current reality.*
* **Viene de una guiño a Mc´donalds, Macintosh y a los condos.** / *Comes from a nod to Mc’donalds, Macintosh and the condos.*
* **La cultura popular, la tv, la mĂşsica, el cine y el internet.** / *Popular culture, TV, music, cinema and the Internet.*
* **Que no hay nada de especial en lo que escriben, son demasiado cotidianos.** / *That there is nothing special about what they write, they are too everyday.*
* **Porque comparten la vivencia de la actualidad y tienen más cosas en común.** / *Because they share the experience of current events and have more things in common.*
*We will translate everything when it is answered.*
* **Ellos opinan que es un empobrecimiento y una injusticia.** / *They believe it is an impoverishment and an injustice.*
* **En cierta manera son necesarios mientras no se hagan con la intenciĂłn de ofender.** / *In a way they are necessary as long as they are not made with the intent to offend.*
* **Son completamente compatibles, solo habrĂa que llevar el realismo mágico a tiempos más modernos.** / *They are completely compatible, it would only be necessary to bring magical realism to more modern times.*
* **El texto de GarcĂa Márquez puede ser más mágico,, en uno puede encallar el bote y en el otro seguir dando explicaciones.** / *The text of GarcĂa Márquez can be more magical, in one the boat can run aground and in the other it can continue to give explanations.*
* **Se diferencian es sus descripciones, El texto de Paz Soldán es mas directo, y el de GarcĂa hace más uso de recursos literarios.** / *They differ in their descriptions. Paz Soldán’s text is more direct, and GarcĂa’s makes more use of literary resources.*
* **Me gusta el toque mágico que le da GarcĂa Márquez a sus texto, los hace más entretenidos de leer.** / *I like the magical touch that GarcĂa Márquez gives to his texts, it makes them more entertaining to read.*
* un virus infectĂł la computadora / *a virus infected your computer*
* tu iPad lee tus pensamientos / *your iPad reads your thoughts*
* tu celular hace llamadas por si solo / *your cell phone makes calls by itself*
* tu Wii quiere jugar al aire libre / *your Wii wants to play outdoors*
* a virus infected your computer.
**Un lunes en la mañana, al prender mi computadora pude ver como la pantalla parpadeaba entre azul y negro, como si de un espectro que tocaba el botĂłn de encendido d e forma veloz, no solo eso, sino que de las bocinas empezaron a escucharse sonidos al azar que juntos parecĂa que formaban parte de una sinfonĂa de horror cuyos integrantes hace mucho que no encontraban la paz.**
* *One Monday morning, when I turned on my computer I could see how the screen flickered between blue and black, as if a specter was touching the power button quickly, not only that, but from the speakers began to be heard random sounds that together seemed to be part of a symphony of horror whose members had not found peace for a long time.*