All Solutions
Page 29: Despues de ver el corto
**False**: *Irene no conoce a Pablo.*
Irene doesn’t know Pablo.
**True**
**True**
**False**: *Irene le miente al guardia.*
Irene lies to the guard.
**False**: *Pablo no conoce a la chica que llama.*
Pablo doesn’t know the girl who calls.
**False**: *Pablo pregunta por Irene en la biblioteca.*
Pablo asks about Irene at the library.
You could answer:
*Las destaca porque la situación que está a punto de pasar es confusa y turbia.*
He highlights them because the situation about to happen is confusing and turbulent.
You could answer:
*Creo que su intención es obtener información para poder conocerlo.*
I think her intention is to gather information to meet him.
You could answer:
*Pablo es misterioso y tímido.*
Pablo is mysterious and shy.
You could answer:
*Ella sólo dice “Di algo” porque espera que él le diga si ya la conoce, y porque quiere saber si piensa en ella.*
She just says “Say something” because he’s expecting him to tell her whether he already knows her, and she wants to know if he thinks about her.
You could answer:
*Pablo se va porque tiene vergüenza de que Irene lo reconozca, entonces quiere escapar antes de que le hable.*
Pablo leaves because he’s embarassed that Irene will recognize him, so he wants to escape before she talks to him.
* **Irene**: Yo?
**Pablo**: Sí, tú. No creas que no sé quién eres.
**Irene**: ¿Y quién crees que soy?
**Pablo**: Reconozco tu voz. No conocía tu cara, pero…
**Irene**: ¿Qué quieres decir?
**Pablo**: Guarda el celular, Irene.
**Irene**: Dios mío, Pablo, ¿eres tú?
**Pablo**: El de tus sueños.
* **Irene**: Me?
**Pablo**: Yes, you. Don’t think I don’t know who you are.
**Irene**: And who do you think I am?
**Pablo**: I recognize your voice. I didn’t know your face, but…
**Irene**: What do you mean?
**Pablo**: Put the phone away, Irene.
**Irene**: Oh my God, Pablo, is that you?
**Pablo**: The one in your dreams.
1. Imagine you meet someone on the street for an instant and fall in love at first sight, but they disappear among the people and now you want to find them. Write a letter to a newspaper describing them, saying why you’re looking for them and asking for the readers’ help.
2. You dial the wrong phone number on accident, meet someone, start to talk and fall in love. After some time, you have a date to meet in person, but everything turns out messy: they’re nothing like the idea you had based on their voice. Write a letter to a friend telling them about the date.
*Querido Bruno:*
*Tengo mucho que contarte. Anoche salí con Sam, ¿lo recuerdas? ¿El que conocí por teléfono? Hicimos una cita para vernos en persona. Fuimos al cine, y luego a un restaurante. Después de hablarle por teléfono por meses, pensé que sería sofisticado, inteligente y dulce… Me equivoqué. Cuando estábamos en el cine, habló durante toda la película, señalando las cosas que le recordaban a su equipo de fútbol. Ni siquiera me dejó elegir la película. Luego, pasó toda la cena hablando de él mismo y nada más. Tendré que seguir buscando otra persona.*
Dear Bruno:
I have a lot to tell you. I went out with Sam last night, do you remember him? The one I met on the phone? We made a date to meet in person. We went to the movies, and then to a restaurant. After talking to him on the phone for months, I imagined he would be sophisticated, smart and sweet… I was wrong. When we were in the cinema, he talked during the whole movie, pointing out the things that reminded him of his football team. He didn’t even let me choose the movie. Then, he spent the whole dinner talking about himself and nothing else. I’ll have to keep looking for another person.