All Solutions
Page 343: Practica y comunicacion
“Repito que es completamente falso **lo que** (1) ha salido en la prensa sensacionalista. Siempre habĂamos querido una ceremonia pequeña y privada para mantener **lo** (2) romántico de la ocasiĂłn. El lugar, la fecha, los pocos invitados pues todo **lo que** (3) tuvimos planeado desde hace meses. iAy, **que** (4) difĂcil fue guardar el secreto para que el publico no se diera cuenta de **lo que** (5) estábamos planeando! **lo que**(6) más me molesta es que la prensa nos acuse de un romance sĂşbito. **lo** (7) nuestro es un amor que comenzĂł hace dos años y que durara para toda la vida. ¡Ya **lo** (8) verán con el tiempo!”
* “I repeat that it is completely untrue what has been in the tabloids. We had always wanted a small and private ceremony to keep the occasion romantic. The place, the date, the few guests and everything we had planned for months. oh, how hard it was to keep it a secret so that the public wouldn’t realize what we were planning! what bothers me the most is that the press accuses us of a sudden romance. what we have is a love that started two years ago and will last a lifetime. you will see in time!”
* **Asombra lo lejos que esta el centro comercial.** / *It’s amazing how far away the mall is.*
* **Sorprende lo obediente que es tu gato.** / *Surprise how obedient your cat is.*
* **Es increĂble lo influyente que es la publicidad.** / *It’s amazing how influential advertising is.*
* **Es sorprendente lo bien que vive en este pueblo.** / *Amazing how well you live in this town.*
* **Es increĂble lo rápido que se hizo famoso aquel cantante.** / *It’s amazing how quickly that singer became famous.*
|PROFFESIONS |
|–|
|actor/actriz / *actor/actress* |
|cantante / *singer* |
|critico/a de cine / *film critic* |
|locutor(a) de radio / *radio announcer* |
|redactor(a) / *editor* |
|reportero/a / *reporter* |
*-The good:* **Algo bueno seria ser famoso.** / *Something good would be to be famous.*
*-The bad:* **Ser perseguido por los paparazis.** / *To be chased by the paparazzi.*
*-The best:* **Estar en galas de pelĂculas.** / *Being in movie galas.*
*-The Worst:* **El acoso por fans y prensa.** / *Harassment by fans and press.*
*-The good:* **Poder expresar lo que siento.** / *To be able to express what I feel.*
*-The bad:* **Tener bloque creativo.** / *Having creative block.*
*-Worst:* **Que las disqueras traten de controla mi vida.** / *Having record companies try to control my life.*
*-The best:* **Que mucha gente escuche mi mĂşsica.** / *Having a lot of people listen to my music.*
*-The good:* **Ver pelĂculas antes que salgan.** / *Watching movies before they come out*
*-The bad:* **Tener que ver pelĂculas muy malas.** / *Having to watch really bad movies.*
*-The worst:* **Los ataques personales por mis crĂticas.** / *Personal attacks for my criticisms.*
*-The best:* **Poder tener influencia en el pĂşblico.** / *Personal attacks for my criticisms.*
*-The good:* **Poner la mĂşsica que me gusta.** / *Play the music I like.*
*-The bad:* **Que me toque el turno de medianoche.** / *Having the midnight shift.*
*-The worst:* **La gente grosera que llama a la estaciĂłn.** / *Rude people calling the station.*
*-The best:* **Que mucha gente escuche lo que digo.** / *Have a lot of people listen to what I say.*
*-The good:* **Hacer mi propia historia.** / *Doing my own story.*
*-The bad:* **PresiĂłn de los jefes.** / *Pressure from bosses.*
*-The worst:* **Que quieran cambiar lo que quiero transmitir.** / *Wanting to change what I want to convey.*
*-The best:* **Que mucha gente me lea.** / *A lot of people reading me.*
*-The good:* **Salir a buscar noticias.** / *To go out to look for news.*
*-The bad:* **hacer notas de chismes.** / *Make gossip notes.*
*-The worst:* **Puede llegar a ser muy peligroso.** / *It can be very dangerous.*
*-The best:* **Viajar a lugares famosos para encontrar noticias.** / *Travel to famous places to find news.*