All Solutions
Page 317: 15
**14 de febrero: dÃa de los enamorados.** (*February 14: Valentine’s Day.*)
– El 14 de febrero Arturo mandó tarjetas. (*On February 14, Arturo sent cards.*)
– No mandé tarjetas pero si envié flores. (*I didn’t send cards but I did send flowers.*)
– El 14 de febrero Arturo abrió regalos. (*On February 14 Arturo opened gifts.*)
– Abrà varios regalos que me enviaron. (*I opened several gifts that were sent to me.*)
– El 14 de febrero Arturo comió chocolates. (*On February 14 Arturo ate chocolates.*)
– No comà chocolates pero comà helado. (*I didn’t eat chocolates but I ate ice cream.*)
– El 4 de Julio Arturo fue a la playa. (*On July 4 Arturo went to the beach.*)
– No fui a la playa, pero fui a acampar. (*I didn’t go to the beach, but I went camping.*)
– El 4 de Julio Arturo vio los fuegos artificiales. (*On the 4th of July Arturo saw the fireworks.*)
– También vi los fuegos artificiales. (*I also saw the fireworks.*)
– El 4 de Julio Arturo comió en el parque. (*On July 4 Arturo ate in the park.*)
– No comà en el parque, pero fui a un restaurante. (*I did not eat in the park, but went to a restaurant.*)
– El 25 de diciembre Arturo abrió regalos. (*On December 25 Arturo opened presents.*)
– También abrà varios regalos. (*I also opened several presents.*)
– El 25 de diciembre Arturo se reunió con la familia. (*On December 25 Arturo met with the family.*)
– También me reunà con mi familia. (*I also met with my family.*)
– El 25 de diciembre Arturo fue a la iglesia. (*On December 25, Arturo went to church.*)
– No fui a la iglesia pero leà la biblia en casa. (*I didn’t go to church but I read the Bible at home.*)
– El 31 de diciembre Arturo fue a una fiesta. (*On December 31 Arturo went to a party.*)
– No fui a una fiesta, pero hice la cena. (*I didn’t go to a party, but I made dinner.*)
– El 31 de diciembre Arturo bailó. (*On December 31 Arturo danced.*)
– También bailé pero con mis abuelos. (*I also danced but with my grandparents.*)
– El 31 de diciembre Arturo se reunió con amigos. (*On December 31 Arturo met with friends.*)
– No me reunà con amigos, pero vi a mi familia. (*I did not meet with friends, but I saw my family.*)