Genki: An Integrated Course in Elementary Japanese Workbook I (Japanese Edition)
Genki: An Integrated Course in Elementary Japanese Workbook I (Japanese Edition)
2nd Edition
Eri Banno
ISBN: 9784789014410
Textbook solutions

All Solutions

Page 66: I

Exercise 1
Step 1
1 of 4
This question is asking us what Michiko’s father does (with the implication of, ‘what does Michiko’s father do professionally?’). We will use the ‘ている’ construction to express that this is something Michiko’s father does regularly or habitually.
Step 2
2 of 4
‘ている’ forms often correspond to English’s ‘-ing’ form and are often used to express an ongoing activity. However, there are many situations in English where we use the plain present tense to imply that someone does something regularly (for example, ‘he works at a drug store,’ ‘he lives in Seattle,’ etc.). When expressing a habit such as a professional commitment, we use the ‘ている’ form.
Step 3
3 of 4
From the image above, we see that Michiko’s father works for a bank. We will use the polite version of the word for ‘father,’ as we are talking about someone else’s father.
Result
4 of 4
To say that Michiko’s father works for a bank, we answer as follows:
みちこさんのお父さんは銀行に勤めています。
(みちこさんのおとうさんはぎんこうにつとめています。)
Exercise 2
Step 1
1 of 4
This question is asking us what Michiko’s mother does (with the implication of, ‘what does Michiko’s mother do professionally?’). We will use the ‘ている’ construction to express that this is something Michiko’s mother does regularly or habitually.
Step 2
2 of 4
‘ている’ forms often correspond to English’s ‘-ing’ form and are often used to express an ongoing activity. However, there are many situations in English where we use the plain present tense to imply that someone does something regularly (for example, ‘he works at a drug store,’ ‘he lives in Seattle,’ etc.). When expressing a habit such as a professional commitment, we use the ‘ている’ form.
Step 3
3 of 4
From the image above, we see that Michiko’s mother works for a hospital. We will use the polite version of the word for ‘mother,’ as we are talking about someone else’s mother.
Result
4 of 4
To say that Michiko’s mother works for a hospital, we answer as follows:
みちこさんのお母さんは病院に勤めています。
(みちこさんのおかあさんはびょういんにつとめています。)
Exercise 3
Step 1
1 of 4
This question is asking us if Michiko’s older sister works. We will use the ‘ている’ construction to express that this is something she does regularly or habitually.
Step 2
2 of 4
‘ている’ forms often correspond to English’s ‘-ing’ form and are often used to express an ongoing activity. However, there are many situations in English where we use the plain present tense to imply that someone does something regularly (for example, ‘he works at a drug store,’ ‘he lives in Seattle,’ etc.). When expressing a habit such as a professional commitment, we use the ‘ている’ form.
Step 3
3 of 4
From the image above, we see that Michiko’s older sister is a student (and by implication does not work). We will use the polite version of the word for ‘older sister,’ as we are talking about someone else’s sibling.
Result
4 of 4
To say that Michiko’s older sister doesn’t work, we answer as follows:
いいえ、みちこさんのお姉さんは勤めていません。学生です。
(いいえ、みちこさんのおねえさんはつとめていません。学生です。)
Exercise 4
Step 1
1 of 5
This question is asking us if Michiko’s older sister is married. We will use the ‘ている’ construction to express that marriage is an event that happened in the past and continues to affect the present.
Step 2
2 of 5
‘ている’ forms often correspond to English’s ‘-ing’ form and are often used to express an ongoing activity. However, there are many situations in English where we use the plain present tense to imply that someone does something regularly (for example, ‘he works at a drug store,’ ‘he lives in Seattle,’ etc.). When expressing a habit such as a professional commitment, we use the ‘ている’ form.
Step 3
3 of 5
In this example, the ‘ている’ form more directly corresponds to ‘is married’ than to ‘is marrying,’ though you would use the same form if you were describing, for example, the ongoing procedures of a marriage ceremony.
Step 4
4 of 5
From the image above, we see that Michiko’s older sister is married. We will use the polite version of the word for ‘older sister,’ as we are talking about someone else’s sibling.
Result
5 of 5
はい、みちこさんのお姉さんは結婚しています。
(はい、みちこさんのおねえさんはけっこんしてます。)
Exercise 5
Step 1
1 of 5
This question is asking us if Michiko’s older sister lives in Nagano. We will use the ‘ている’ construction to express that living somewhere is an event that began in the past and continues to affect the present.
Step 2
2 of 5
‘ている’ forms often correspond to English’s ‘-ing’ form and are often used to express an ongoing activity. However, there are many situations in English where we use the plain present tense to imply that someone does something regularly (for example, ‘he works at a drug store,’ ‘he lives in Seattle,’ etc.). When expressing a habit such as a professional commitment, we use the ‘ている’ form.
Step 3
3 of 5
From the image above, we see that Michiko’s older sister lives in Tokyo, not Nagano. We will use the polite version of the word for ‘older sister,’ as we are talking about someone else’s sibling.
Step 4
4 of 5
Note that the verb ‘住む・住んでいる’ takes the particle ‘に’ instead of the expected ‘で.’
Result
5 of 5
To say that Michiko’s older sister does not live in Nagano and does live in Tokyo, we answer as follows:
いいえ、みちこさんのお姉さんは長野に住んでいません。東京に住んでいます。
(いいえ、みちこさんのおねえさんはながのにすんでいません。東京にすんでいます。)
Exercise 6
Step 1
1 of 5
This question is asking us where Michiko’s younger brother lives. We will use the ‘ている’ construction to express that living somewhere is an event that began in the past and continues to affect the present.
Step 2
2 of 5
‘ている’ forms often correspond to English’s ‘-ing’ form and are often used to express an ongoing activity. However, there are many situations in English where we use the plain present tense to imply that someone does something regularly (for example, ‘he works at a drug store,’ ‘he lives in Seattle,’ etc.). When expressing a habit such as a professional commitment, we use the ‘ている’ form.
Step 3
3 of 5
From the image above, we see that Michiko’s younger brother lives in Nagano. We will use the polite version of the word for ‘younger brother,’ as we are talking about someone else’s sibling.
Step 4
4 of 5
Note that the verb ‘住む・住んでいる’ takes the particle ‘に’ instead of the expected ‘で.’
Result
5 of 5
To say that Michiko’s younger brother lives Nagano, we answer as follows:
はい、みちこさんの弟さんは長野に住んでいます。
(はい、みちこさんのおとうとさんはながのにすんでいます。)
Exercise 7
Step 1
1 of 4
This question is asking us how old Michiko’s father is. For this answer, we do not need to use the ‘ている’ form; instead, we use a simple ‘です’ construction.
Step 2
2 of 4
From the image above, we see that Michiko’s father is fifty-one years old. We will use the polite version of the word for ‘younger brother,’ as we are talking about someone else’s sibling.
Step 3
3 of 4
Remember that some numbers change before certain counter words—though their kanji stay the same, their readings can differ.
Result
4 of 4
To say that Michiko’s father is fifty-one years old, we answer as follows:
みちこさんのお父さんは五十一歳です。
(みちこさんのお父さんはごじゅういっさいです。)
unlock
Get an explanation on any task
Get unstuck with the help of our AI assistant in seconds
New