In the Caribbean and specifically in Jamaica. the most recognized linguistic communication for communicating is that linguistic communication left to us by our European colonizers. The pidgin that developed from the contact of the African slaves and European Masterss subsequently developed into their ain single linguistic communications ( or Creoles ) . They ( the elite in society ) shun these linguistic communications as inappropriate or inadequate for public and sometimes even private usage. This impression is widely accepted by even those who can talk nil else but the Creole. It has fed belief that the usage of the Creole. in Jamaica’s instance “patois” . makes one inferior to the users of Jamaican Standard English.
This research serves to educate the heads of these “elite” and those non so fortunate but have adapted that manner of thought. It besides serves to inform them of the grounds non to doubt the equality of the Creole to the official linguistic communication. to take the idea of the Creole being inferior or bad linguistic communication. and to raise a sense of pride in one’s “nation language” ( term used by the Barbadian poet Braithwaite ) .
? Do immature people consider patois as bad linguistic communication?
? Do people see Jamaican Creole as Jamaican Standard English’s equal?
? Has the linguistic communication prejudice-taught to us by our European colonisers- been passed on to this present coevals and by what grade?
? Can prejudice be prevented from being perpetuated for coming old ages?
? Indispensible- Absolutely necessary ; vitally necessary
? Mother tongue- One’s native linguistic com...
munication ; the linguistic communication learned by kids and passed from one coevals to the following
? Culture- All the cognition and values shared by a society
? Creole- A female parent lingua that originates from contact between two linguistic communications
? Prejudice- A fondness that prevents nonsubjective consideration of an issue or state of affairs
? Dialect- The use or vocabulary that is characteristic of a specific group of people
Creole harmonizing to the Dictionary. com is a pidgin that has become the native linguistic communication of a address community. . Language is the spoken or written signifier or manner of pass oning in a society. “The female parent lingua is indispensable in all signifiers of advancement of a community: psychological and rational balance of its members. If we continue to coerce the kid. Martiniquais. to subject to a life style in Gallic at school and a Creole 1 at place. we will reenforce the procedure of corporate irresponsibleness blighting the Martinique community … a people who is reduced to pattern its linguistic communication merely at place is condemned to confront the decease of its civilization. of which this will merely be the mirror contemplation of an otherwise existent torment. ” Edouard Glissant. composing about Creole in Martinique. We can encompass this statement made by Edouard Glissant in the wider Caribbean and even more clearly Jamaica. “Many sociologists argue. in fact. that without linguistic communication. there can be no civilization at all. ” harmonizing to Lisa J. Mcintyre in her book. The Practical Skeptic Core Concepts in Sociology. 3rd edition. This decidedly backs Edouard Glissant’s statemen
“condemned to confront the decease of its culture’ . Often times. our ain idiom is pushed to the dorsum burner and scoffed at. This may non look like a large issue but it helps to destruct our civilization.
“We maintain cognition from the bulk of people by denying them cognition in the linguistic communication they use. There is something really incorrect in stating to a human being. ‘Let me cut off your legs. and I will give you unreal 1s. which will be perfect. ’ I’m stating allow us walk on our ain two feet…” says. Ngugi wa Thiong’o. Kenyan author who initiated literature in his native Gikuyu lingua. Language is about individuality. harmonizing to Linton Kwesi Johnson in Jamaica Gleaner. 2006/10/15. He says. “For me. one of the specifying features of poesy is genuineness of voice. and my natural voice is the ordinary spoken Jamaican linguistic communication. ”
Stephanie Tame-Durrleman in Jamaica Gleaner. 2007/12/16 in the article “The Unique Jamaican Creole” states that. One thing that became apparent to her in clip was that we as a people ( Jamaicans ) often unconsciously perpetuate inherited and useless biass if non forced to abandon them. She farther explained that she has learnt from her surveies at the University of Geneva that “ Jamaican Creole is non a ‘corruption’ of a linguistic communication. but a ‘language’ in itself …” . In other words. it is non broken or bad English.
Few individuals apparently realize that what we now embrace as “Standard English” was in its babyhood one of 100s of the regional idioms spoken in England. and like our Patois. went through similar rites of transition before a individual signifier emerged. or was selected. as the criterion. What our lingual experts have been pressing all along is. we are now traveling towards bilingual position. This chance horrifies some of us to whom Standard English is inviolable. The common “patois” ( as an germinating linguistic communication in its ain right ) is seen by some as a menace to the saving of “accepted” Standard English. Indeed. the bias non disguised when Standard English is referred to as “proper” English.
Figure 4: Language Awareness ( JLU. 2005. p. 8 )
This tabular array evidences that Jamaican Standard English ( English ) is much more often attributed to positive characteristics than Jamaican Patois ( Patois ) is. Apparently. the respondents of this study see talkers of Jamaican Standard English as more intelligent. more educated. and as holding more money than Jamaican Patois talkers have. First. this in parts. certain plenty. reflects the socio-structural world. since Jamaican Standard English is the official linguistic communication of Jamaica and is the classical linguistic communication of the political leaders and establishments of higher instruction. Second. the study clearly shows traditional biass like the connexion between intelligence and linguistic communication usage
. Regardless of these clear feelings. “it appears that since the independency of Jamaica in 1962 there has been a important alteration in attitudes towards Jamaican Patois. Increasing lingual research on Creoles. the ensuing constitution of Creoles as linguistic communications. and the rise of positive attitudes towards Jamaican Patois. as a agency of cultural
- 14th century
- 17th Century
- 19Th Century
- 20Th Century
- A Hanging
- Abnormal Psychology
- Acid Dissociation Constant
- Acid Rain
- Action Potential
- Age Of Enlightenment
- Alexander The Great
- Alice in Wonderland
- American Culture
- American History
- Anatomy and Physiology
- Ancient Egypt
- Ancient Greece
- Ancient Olympic Games
- Ancient Rome
- Andrew Marvell
- Animal Farm
- Anne Bradstreet
- Arabian Peninsula
- Art History
- Atlantic Ocean
- Atomic Physics